Saturday, October 17, 2009

Computer Mediated Communication

Hullo, my namez ish YiLiNg and dis ish my blog!~~ :DD

I dunch understand y ppl like 2 type like tt but e internet ish a fascinating place to study abt a new form of discourse. Dunch u thk itz very funny when u put a computer btw 2 communicating persons n e way they talk changed?!

Itz as though e computer, for a lack of better word, ish an encryption!! Or 4 e older generation who has no freaking idea wad an encryption is, itz like e Morse code. U speak normally, change to Morse, tn e other party hears e Morse, changes back.

... --- / ..-. ..- -. -. -.--

ANYWAY, I was about to die typing as above. But seriously, why the distinction in language? It seems as though hiding behind the computer gives the communication initiator a different persona. For the study that declares that CMC does not affects our daily writing, I beg to differ.

Surely CMC does not affect one whose basic language is of the proper English kind. A 50 year old professor does realise the distinction in his writing from that of the netlingo. He might not know much about netlingo, but because it is a 'language' so young, there has been no regulations over the use of it.

It is wrong to say 'I is a girl' in English. But it is perfectly alright to say 'Me ish a gal', 'I am a gal', 'I is a girl', 'I am a girl'.... etc on the internet. This being so, it does not affect the way he writes and he is able to swap as and when he likes.

For the younger generation where they grew up in these speeches, while learning actual grammar, they are confused by what is appropriate and what is not. Teachers might have a tough time teaching them proper language usage. Eventually words that weren't once words becomes officially recognised in the dictionary. So... does netlingo not affect our writing? I think there is a need for a longitudinal study.

3 comments:

  1. Haha.. Another point to note is that abbreviations/replacement words no longer make our lives more efficient. Take the famous replacement of 'you' for instance. For generation Y, most people replace it with 'u' in netlingo because it is much shorter and can be easily understood, regardless of the reader's age. I'm pretty sure this 'u' has appeared in personal handwritten letters way before CMC came about. But some generation Z use 'euu' to replace 'you'! This to me, is totally senseless because 'you and 'euu' are contain the same number of letters. I suppose they think 'euu' is cuter than 'you'? Same for 'ish' instead of 'is'. It is like their own style of talking being spelt out. (i notice they speak like this - verbally)

    ReplyDelete
  2. "For the study that declares that CMC does not affects our daily writing, I beg to differ."

    i cant agree more with u.

    i think the study was done on the older generation who grew up learning proper english and only later in life is engaging in netlingo. they are still able to switch between the two as they have the basic of proper english.

    but talk about the younger generation. when they are bombarded by this netlingo all the time, it makes it harder for them to be able to swtich when the situation calls.

    practice makes perfect.

    if they use netlingo in their daily activities way more often than proper english, im sure they'll have difficulty with their use of proper english in the future.

    p.s. i sometimes unconsciously type "u" instead of "you" when writing formal emails

    ReplyDelete
  3. You may be right to refute the findings that people are unlikely to lose the ability to converse, spell and use punctuation properly due to their time spent online. More studies, especially longitudinal ones, are certainly called for.

    ReplyDelete